Characters remaining: 500/500
Translation

khiên ngưu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khiên ngưu" se traduit en français par "jalapeño". Il s'agit d'un type de piment, souvent utilisé dans la cuisine pour ajouter de la chaleur et de la saveur aux plats.

Explication :

Le "khiên ngưu" est un piment qui appartient à la famille des Capsicum. Il est populaire dans de nombreuses cuisines, notamment la cuisine mexicaine et vietnamienne. En général, il est considéré comme un piment modérément épicé.

Instructions d'utilisation :

Le "khiên ngưu" peut être utilisé frais, mariné ou séché. Voici quelques exemples d'utilisation : - Dans les plats : Ajoutez des tranches de piment "khiên ngưu" dans des salades, des soupes ou des plats sautés pour rehausser le goût. - En condiment : Il peut être utilisé dans des sauces ou des salsas pour une touche épicée. - En garniture : Utilisez des rondelles de "khiên ngưu" comme garniture pour des tacos, des sandwiches ou des plats de viande.

Exemple :
  • Dans une recette de "phở", un plat de soupe vietnamien, vous pouvez ajouter des tranches de "khiên ngưu" pour donner un peu de piquant.
Utilisation avancée :

Dans la cuisine vietnamienne, le "khiên ngưu" est souvent associé à d'autres ingrédients comme la menthe ou la coriandre, créant ainsi un équilibre de saveurs. Vous pouvez également le combiner avec des fruits comme l'avocat pour une salade rafraîchissante.

Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut rencontrer différents types de piments dans la cuisine vietnamienne, tels que le "ớt chỉ thiên" (piment rouge) qui est plus épicé.
Différentes significations :

Dans un contexte différent, "khiên ngưu" peut faire référence à des concepts ou des métaphores en fonction de la culture, mais principalement, il désigne le piment jalapeño.

Synonymes :
  • "Ớt" (piment) peut être considéré comme un terme générique pour désigner différents types de piments, y compris le "khiên ngưu".
  1. (bot.) jalap

Comments and discussion on the word "khiên ngưu"